Type of Event:
Colloquium
Date:
2006-10-27
Venue:
Universite de Mons-Hainaut, avec la collaboration de l'Universite Libre de Bruxelles
Event theme(s):
:: La fascination qu'exerce la presence de l'original est-elle incompatible avec le souci de flatter l'oreille du lecteur en lui parlant une langue naturelle ?
:: Le concept d'equivalence ne peut-il etre ressenti que comme une annexion du texte qui ne creerait qu'une illusion de naturel ?
:: Le sens reside-t-il davantage dans la lettre meme ou dans l'esprit ?
:: Il s'agira de tenter de trouver une approche qui degagerait la tache du traducteur de cette polarisation parfois inhibante pour celui qui s'attache, dans un meme elan, a la lettre comme a l'esprit.
Description:
Le colloque se tiendra les 27-28 octobre 2006 l'Universite de Mons-Hainaut. Ce colloque sera consacre a un theme federateur qui ambitionne de reunir a la fois les partisans de la traduction sourciere et ceux de la traduction cibliste dans le but de susciter une clarification des choix des uns et des autres tant d'un point de vue theorique / historique que pratique.
Keynote Speakers:
Deadline for submission of proposals:
2006-06-30
Registration deadline:
Contact details:
Nadia D'Amelio
+32 65 363689
0497 27 37 71
Event website:
Traduction / Traductologie. Au-dela de la lettre et de l'esprit : Pour une redefinition des concepts
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 26-08-2006 | 11:49 AM.
